他将最后的精力花在《女囚》草稿的校改。在1922年普鲁斯特去世前,一共出版了三部。《女囚》、《女逃亡者》以《阿尔贝蒂娜不知去向》、《重现的时光》陆续出版,直到1927年才完整的出齐,共15册3200页。这书被誉为法国学的代表作。
其中第二部「在少女花影下」曾获得了法国的龚古尔学奖。
普鲁斯特的特色在於他精细的描写每一个感知,每一个人物,每一个寓言,而且在他的书中你能感觉到那流动的真实感,从他的童年开始一直追寻到青年,不管是城市,人物都有可追踪的痕迹。
一般认为约翰、拉斯金(johnruskin)对他的影响很大,奠定了他以直觉串流写作思绪的基础。
普鲁斯特也非常在意「变化」这个概念,在《追忆似水年华》里,他就描述了法兰西第三共和国时期,法国贵族的没落与中产阶级的兴起。
《追忆逝水年华》又译作《追寻逝去的时光》、《追忆似水流年》、《往事追迹录》。
全共计7卷,分别是:《在斯万家那边》、《在少女们身旁》、《盖尔芒特家那边》、《索多姆和戈摩尔》、《女囚》、《女逃亡者》、《重现的时光》。
作品细腻刻画出19世纪末、20世纪初的法国上流社会和人雅士,从单纯地描写人类社会转向对人类心理情绪的分析,完成了在学作品中对人类情感的第一次成熟地剖析,开「意识流」小说之先河,成为学史上新的学形式发轫的标志。
作品的总体构架是叙述者对所经历的往事的回顾,而这种回顾是与遗忘的一种抗争。同时这部作品是第一部以记叙一部作品的诞生为题材的着作。
普鲁斯特认为人的生活只有在回忆中才形成「真实的生活」,「回忆中的生活比当时当地的现实生活更为现实」;安得烈、莫罗亚在序中就提到:「唯一真实的乐园是人们失去的乐园」,而「幸福的岁月是失去的岁月。」
《追忆逝水年华》卷帙浩繁,4000多页、200多万字,委婉曲折,细腻至极,难读难译,有专家认为要先看第五卷,再回头看第一卷。
普鲁斯特的弟弟罗贝尔笑着说:「要想读《追忆逝水年华》,先得大病一场,或是把腿摔折,要不哪来那麽多时间?」
&ide)拒绝推荐出版这部小说,奥兰夫出版公司的阿尔费莱德、安布罗看了书稿大惑不解,「为什麽要在开头用三十页描写自己睡不着觉?」
因此普鲁斯特还得自掏腰包印书出版。
1913年《在斯万家那边》出版,《新法兰西评论》的主编兼诗人里维埃尔大力推荐,引起热烈的讨论,纪德很有风度的承认错误,并写信向普鲁斯特致歉。
1919年《在少女身旁》出版,一开始反应平平,但随后荣获「龚古尔学奖」(urt),普鲁斯特开始声名大噪。
1922年《索多姆和戈摩尔》第二卷在新法兰西评论社印毕。同年普鲁斯特与世长辞,所幸这时他的小说已全部完成。
1923年《女囚》在新法兰西评论社出版,1925年《女逃亡者》以及《阿尔贝蒂娜不知去向》出版,1927年出版《过去韶光的重现》至此全书出版。
《追忆逝水年华》被誉为二十世纪最伟大的小说之一,史蒂芬、黑雨在二十一世纪初将这七巨册小说改编成漫画12册,这是一项艰难的任务。
小说第一卷《在斯万家那边》中的第二部分,《斯万之恋》常常单独出版。其主要内容是查尔斯、斯万和奥黛特、德、克雷西之间的爱情故事。这一部分篇幅较短、独立性较强,因此被认为是初读《追忆逝水年华》最好的选择,在法国的一些学校中被作为法语课或哲学课的重要阅读材料来研读。
此书来自一种不可思议的综合,它把神秘主义者的凝聚力、散大师的技巧、讽刺家的锋芒、学者的博闻强记和偏执狂的自我意识在一部自传性作品中熔於一炉。
〖